Zum Hauptinhalt springen

'Lo so cosa vuol dire shortare'. The emergence of three new financial Anglicisms in the Italian dubbing of the tv series Devils as compared to the film The Big Short

Parini, Ilaria
In: MediAzioni, Jg. 33 (2022-11-01), S. A60
Online academicJournal

Titel:
'Lo so cosa vuol dire shortare'. The emergence of three new financial Anglicisms in the Italian dubbing of the tv series Devils as compared to the film The Big Short
Autor/in / Beteiligte Person: Parini, Ilaria
Link:
Zeitschrift: MediAzioni, Jg. 33 (2022-11-01), S. A60
Veröffentlichung: University of Bologna, 2022
Medientyp: academicJournal
ISSN: 1974-4382 (print)
DOI: 10.6092/issn.1974-4382/15689
Schlagwort:
  • anglicisms
  • financial language
  • italian dubbing
  • audiovisual translation
  • Language. Linguistic theory. Comparative grammar
  • P101-410
  • Communication. Mass media
  • P87-96
Sonstiges:
  • Nachgewiesen in: Directory of Open Access Journals
  • Sprachen: English, Spanish; Castilian, French, Italian, Russian
  • Collection: LCC:Language. Linguistic theory. Comparative grammar ; LCC:Communication. Mass media
  • Document Type: article
  • File Description: electronic resource
  • Language: English ; Spanish; Castilian ; French ; Italian ; Russian

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -