Zum Hauptinhalt springen

Dzieci umarłych Elfriede Jelinek w pułapce marketingu. Poznawcze i pragmatyczne aspekty przekładu

Elfriede Jelinek’s Die Kinder der Toten (The Children of the Dead) entrapped by book marketing Cognitive and pragmatic facets of translation
In: Przekłady Literatur Słowiańskich, Jg. 9 (2019-05-01), Heft 2
Online academicJournal

Titel:
Dzieci umarłych Elfriede Jelinek w pułapce marketingu. Poznawcze i pragmatyczne aspekty przekładu
Verantwortlichkeitsangabe: Elfriede Jelinek’s Die Kinder der Toten (The Children of the Dead) entrapped by book marketing Cognitive and pragmatic facets of translation
Autor/in / Beteiligte Person: Majkiewicz, Anna
Link:
Zeitschrift: Przekłady Literatur Słowiańskich, Jg. 9 (2019-05-01), Heft 2
Veröffentlichung: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, 2019
Medientyp: academicJournal
ISSN: 1899-9417 (print) ; 2353-9763 (print)
DOI: 10.31261/PLS.2019.09.02.02
Schlagwort:
  • Elfriede Jelinek
  • The Children of the Dead (Die Kinder der Toten)
  • pragmatic aims of translation
  • cognitive aims of translation
  • economic capital
  • symbolic capital
  • Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
  • PG1-9665
Sonstiges:
  • Nachgewiesen in: Directory of Open Access Journals
  • Sprachen: Bulgarian, Bosnian, Czech, English, Croatian, Macedonian, Polish, Slovak, Slovenian, Serbian
  • Collection: LCC:Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages
  • Document Type: article
  • File Description: electronic resource
  • Language: Bulgarian ; Bosnian ; Czech ; English ; Croatian ; Macedonian ; Polish ; Slovak ; Slovenian ; Serbian

Klicken Sie ein Format an und speichern Sie dann die Daten oder geben Sie eine Empfänger-Adresse ein und lassen Sie sich per Email zusenden.

oder
oder

Wählen Sie das für Sie passende Zitationsformat und kopieren Sie es dann in die Zwischenablage, lassen es sich per Mail zusenden oder speichern es als PDF-Datei.

oder
oder

Bitte prüfen Sie, ob die Zitation formal korrekt ist, bevor Sie sie in einer Arbeit verwenden. Benutzen Sie gegebenenfalls den "Exportieren"-Dialog, wenn Sie ein Literaturverwaltungsprogramm verwenden und die Zitat-Angaben selbst formatieren wollen.

xs 0 - 576
sm 576 - 768
md 768 - 992
lg 992 - 1200
xl 1200 - 1366
xxl 1366 -