Mecmua ou Recueil de poésies
In: Notice du catalogue; (1601)
Buch
Zugriff:
Soubhat el-ʿoushshak ; Tohfet el-Ahrar ; Numérisation effectuée à partir d'un document original. ; Comprenant des pièces en persan, mesnevis, ghazels, moukattaʿat (folio 2 verso), le commencement du Tohfet el-Ahrar de Ğami, des ghazels et autres pièces de Ǧelal Tanboura Shirazi, de Ahli Shirazi, de Maïli, de Mouhtashim, de Samiri, de Saʿdi, de Kismi, de Baba Fighani, de Lisani, de Vahshi, de Hamidi Bahbani, de Mouʿnisi Shoushteri ; des vers en arabe, en turc et en persan, avec des modèles d'écriture (folio 48 verso), de Vaïsi Efendi, de l'imam Shafi ʿi, du sultan Mourad III, fils du sultan Selim, fils du sultan Soleïman, de Baki, la Kaside d'Avicenne, sur la manière dont l'âme s'hypostasie dans le corps, des vers de Hilali, et du copiste de cette partie du manuscrit, qui se nommait Rizayi Vânî (folios 97 recto, 100 recto), du sheïkh el-lslam Yahya Efendi, de Kami, de Ahli Shirazi, de Mousalsil Safi, de Ǧevri, de Ğami, de Saʿdi, de Makhfi, de Lamiʿi, de Herati, de Adabi, de Mohyi ed-Din ibn el-ʿArabi, de ʿIraki, de Oumidi, de Baki, de Laʿli, du sultan Ahmed Khan, de Nafʿi, de Mouhibbi Herevi ; le سبحةالعشاق, petit poème, en mesnevis, par Latifi, dans lequel se trouvent cent traditions musulmanes, interprétées en vers turcs (folio 117 verso) ; le titre de ce poème est donné au folio 119 recto ; des fragments de poésies, en arabe, en persan et en turc (folio 129 recto), parmi lesquels le commencement d'un mesnevi mystique, en langue persane ; le تحفة الاحرار, poème en mesnevis, par Ğami (folio 149 verso), suivi de notes pharmaceutiques, de vers, etc., etc. (Blochet) F. 58v : gazel commençant “li-muharririhi Rızâyî-i Vânî” ; f. 59v kaside daté de 1044 et intitutlé “li-muharririhi” ; f.64r les trois beyit commençant avec “li-râkımıhi” laissent supposer que Rızâyî-i Vânî est l'assembleur de ce mecmua. F. 2v : sceau oval illisible . Ff. blancs : .10r-v, 48r, 51r, 57v, 61r, 62r, 63r, 70r, 71v-72r, 74r, 78r-v, 88r, 89v-90r, 106r, 116r-117r, 131r, 133r, 137r, 147r, 206r, 217r F.1r : Bu mecmuada ilm-i musikînin oniki ...
Titel: |
Mecmua ou Recueil de poésies
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | ʿAbd el-Latif. Auteur du texte ; Adabi. Auteur du texte ; A. Fahli Shirazi. Auteur du texte ; Sultan Ahmed. Auteur du texte ; Avicenne. Auteur du texte ; Ğami (Nour ed-Din ʿAbd er-Rahman). Auteur du texte ; Ǧelal Tanboura Shirazi. Auteur du texte ; Baba Fighani. Auteur du texte ; Hamidi Bahbani. Auteur du texte ; Herati. Auteur du texte ; Hilali-i Roumi. Auteur du texte ; Ibrabim Čelebi. Auteur du texte ; ʿIraki (Fahreddin). Auteur du texte ; Kami. Auteur du texte ; Kismi. Auteur du texte ; Laʿli. Auteur du texte ; Lisani. Auteur du texte ; Mahmoud ibn ʿOsman ibn ʿAli Nakkash. Auteur du texte ; Maïli. Auteur du texte ; Makhfi. Auteur du texte ; Mohammed ibn ʿAli ibn el-ʿArabi (Mohyi ed-Din). Auteur du texte ; Mouhibbi-i Herevi. Auteur du texte ; Mouhtashim-i Kashi. Auteur du texte ; Mouʾ nisi Shoushtari. Auteur du texte ; Sultan Mourad IV. Auteur du texte ; Mousalsil Safi. Auteur du texte ; Nafʿi Čelebi. Auteur du texte ; Oumidi. Auteur du texte ; Oveïs ibn Mohammed el-Uskubi. Auteur du texte ; Rizayi Vâni. Auteur du texte ; Saʿdi (Mousherref ed-Din ibn Mouslih ed-Din). Auteur du texte ; Samiri. Auteur du texte ; Şafiʿi. Auteur du texte ; Vahşi. Auteur du texte ; Yahya Efendi. Auteur du texte ; Bâkî (1526-1600). Auteur du texte |
Link: | |
Quelle: | Notice du catalogue; (1601) |
Veröffentlichung: | 1601 |
Medientyp: | Buch |
Sonstiges: |
|