Adaptation of Kuran in Albanian Language after WW2 ; Shqipërimi i Kuranit në Kosovë pas Luftës së Dytë Botërore
In: Univers, 2023
academicJournal
Zugriff:
Even though the presence of Koran among Albanians dates back centuries since the presence of Islam, dedication to the holy book is obvious. Albanians have come up with a lot of scholars, researchers’ commentators of Koran and, on the other hand they have lived and worked according to its teachings. Compare to some other European nations, translation of the Koran had been slightly delayed. First attempts of translation can be found during the National Renaissance. Nevertheless, Ilo Mitro Qafezezi in Ploesht of Rumania, translated and published for the first time six most important chapters of Koran in 1921. Islamic Council of Kosova was based in Pristina. It became an important administrative, cultural and education center during seventies, so inevitably became an important Islamic culture center as well. During 1985 Islamic Union of Kosova had the long waiting opportunity of fulfilling an important mission. They published Koran translated into Albanian by Feti Mehdiu making it available to all followers of Islam on their mother’s tongue. Three years later though, we have more translations of Koran in Pristina made by Sherif Ahmeti and Hasan Nahi. Within three years 1985-88, Islamic Union managed to publish three different versions of Koran, implementing the century’s old idea of having Koran translated into their mother’s tongue. ; Megjithëqë prania e Kuranit te shqiptarët është e hershme sa edhe prania e Islamit s'do mend se edhe interesimi, përkushtimi e kontributi i shqiptarëve ndaj Kuranit dhe për Kuranin është evidentë, prandaj dhe nga radhët e shqiptarëve kanë dalë shumë njohës, komentues, hafëzë e lexues të spikatur, kjo në njërën anë, kurse në anën tjetër ata kanë jetuar e vepruar po sipas porosive kuranore. Porse, - krahasuar me popujt e tjerë evropianë, - Kurani te shqiptarët është përkthyer relativisht vonë. Ndër shqiptarët përpjekjet dhe iniciativat e para për përkthimin e Kuranit në gjuhën shqipe i gjejmë që në kohën e Rilindjes Kombëtare. Mirëpo, punën e parë serioze në këtë drejtim e ndërmori Ilo ...
Titel: |
Adaptation of Kuran in Albanian Language after WW2 ; Shqipërimi i Kuranit në Kosovë pas Luftës së Dytë Botërore
|
---|---|
Autor/in / Beteiligte Person: | Shkodra, Ramadan |
Link: | |
Zeitschrift: | Univers, 2023 |
Veröffentlichung: | Albanian Institute of Islamic Thought and Civilization, 2023 |
Medientyp: | academicJournal |
DOI: | 10.59164/univers.v17i17 |
Schlagwort: |
|
Sonstiges: |
|